CD player CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 105 of 400

103
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați
măsuța de tip „avion” înainte de a plia
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea s-ar putea transforma în
proiectile periculoase în cazul unei frânări
de urgență sau al unui impact.
Pentru informații suplimentare referitoare
la Scaunele față și, în special, la poziția
„măsuță” a spătarului scaunului, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Prize auxiliare de 12 V
În funcție de versiune.Respectați specificația de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul. F

Pe
ntru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și
conectați adaptorul adecvat.
F
Pe
ntru a o utiliza, coborâți măsuța până la
blocarea în poziția inferioară.
F
Pe
ntru a o rabata, ridicați măsuța, trecând
de punctul de rezistență, până în poziția
superioară.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbații în funcționarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea datelor afișate pe
ecrane.
Conector USB
Acesta permite conectarea unui dispozitiv
portabil, precum un player audio digital de tip
iPod
® sau un stick de memorie USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată
cu ajutorul comenzilor de la volan sau al
sistemului audio.
3
Ergonomie şi confort

Page 106 of 400

104
Pe durata utilizării conectorului USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
încarcă automat.
În timpul încărcării, pe ecran apare un mesaj
în cazul în care consumul dispozitivului
portabil depășește capacitatea nominală a
conectorului cu care este prevăzut vehiculul.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică.Pentru mai multe detalii privind utilizarea
acestui echipament, consultați rubrica
Echipament audio și telematică
.
Priză 230 V/50 Hz
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat cu
această funcție, o priză de 230 V/50 Hz (putere
maximă: 150 W) este amplasată sub scaunul
dreapta față și, de aceea, este accesibilă de pe
rândul al doilea de scaune.
Aceasta funcționează cât timp motorul este
pornit, precum și în modul STOP al sistemului
Stop & Start.
F

R
idicați capacul,
F

V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde. În caz de anomalie, martorul de avertizare
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat pentru a efectua o verificare.
Priză auxiliară (JACK)
Aceasta permite conectarea unui echipament
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții climatice
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge. Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau prize multiple).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul dumneavoastră portabil.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
dispozitiv electric (încărcător de telefon,
laptop, player CD-DVD, încălzitor de
biberon etc.).
Ergonomie şi confort

Page 283 of 400

281
Siguranță
fuzibilă N r. Intensitate
(A) Funcții
F1 10Direcție asistată electric, contactor de ambreiaj.
F4 15Claxon.
F5 20Pompă spălător de parbriz/lunetă.
F6 20Pompă spălător de parbriz/lunetă.
F7 10Priză de accesorii 12 V spate.
F8 20Ștergător de lunetă simplu sau dublu.
F10/F11 30Blocări interne/externe, față și spate.
F13 10Comandă de climatizare față, comenzi sistem audio, manetă de
viteze, afișaj frontal.
F14 5Alarmă, apeluri de urgență și de asistență
F17 5Tablou de bord.
F19 3Comenzi montate în volan.
F21 3„ Acces și Pornire Mâini Libere” sau sistem antifurt.
F22 3Senzor de ploaie și de luminozitate, cameră de detectare
multifuncțională.
F23 5Afișaj centuri de siguranță necuplate sau decuplate.
F24 5Ecran tactil, cameră video de mers înapoi și asistare la parcare.
F25 5Airbaguri.
F29 20Sistem audio, ecran tactil, CD player, navigație.
F31 15Sistem audio (+ baterie).
F32 15Priză de accesorii 12 V față
F34 5Sistem de monitorizare a unghiului mort, comenzi electrice
pentru retrovizoarele exterioare.
F35 5Duze cu încălzire, comandă de reglare pe înălțime a
proiectoarelor.
F36 5Reîncărcare lanternă, plafonieră spate.Versiune 1 (Eco)
Siguranțele descrise mai jos variază în funcție
de echiparea vehiculului.
8
In caz de pana

Page 284 of 400

282
Versiune 2 (Full)
Siguranțele descrise mai jos variază în funcție
de echiparea vehiculului.Siguranța
fuzibilă N r. Intensitate

(A) Funcții
F1 3„ Acces și Pornire Mâini Libere” sau sistem antifurt.
F5 5Ecran tactil, cameră video de mers înapoi și asistare la parcare.
F7 10Comandă de climatizare spate, amplificator Hi-Fi.
F8 20Ștergător de lunetă simplu sau dublu.
F10/F11 30Blocări interne/externe, față și spate.
F12 3Alarmă.
F17 10Priză de accesorii 12 V spate.
F18 5Apeluri de urgență și de asistență.
F21 3Reîncărcare lanternă, plafonieră spate.
F22 3Iluminat torpedo, plafoniere spate.
F23 5Sistem de monitorizare a unghiului mort, comenzi electrice pentru
retrovizoarele exterioare.
F24 5Comenzi montate în volan.
F25 5Comandă de reglare pe înălțime a proiectoarelor.
F26 3Afișaj centuri de siguranță necuplate sau decuplate.
F27 3Senzor de ploaie și de luminozitate, cameră de detectare
multifuncțională.
F28 10Comandă de climatizare față, comandă sistem audio, manetă de
viteze, afișaj frontal.
F30A sau B 15Sistem audio (+ baterie).
F31 5Airbaguri.
F33 15Priză de accesorii 12 V față
F35 5Tablou de bord.
F36 20Sistem audio, ecran tactil, CD player, navigație.
In caz de pana

Page 297 of 400

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*

Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-

i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-

a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-

a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație,
-

a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
-

P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
-

T
asta USB.
-

C
D Player (în funcție de model).
-

M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-

T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
CIT

Page 321 of 400

26
Activați/dezactivați „Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK”.
Dacă funcția „Urmărire automată DAB/FM”
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FM”, însoțit uneori de o
variație a volumului.
Atunci când calitatea semnalului digital
este restabilită, sistemul revine automat
la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB-
FM ” inactivă) sau dacă funcția „urmărire
automată DAB/FM” nu este activată,
apare o întrerupere a sunetului atunci
când semnalul digital este prea slab.
Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare
(în
memoria temporară), ceea ce poate dura
între câteva secunde și mai multe minute, la
prima conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priză auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
la echipamentul portabil.
CD player
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Introduceți CD-ul în player.
CITROËN Connect Nav

Page 322 of 400

27
Selectarea sursei
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați „ Sursă”.
Alegeți sursa.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului. Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcați până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la priza
auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără
separat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere
audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și
.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
320

kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48 KHz.
.
CITROËN Connect Nav

Page 335 of 400

40
Media
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog).Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
memorie și limitați numărul de subfoldere din
arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este
redat. CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține
fișiere audio sau conține fișiere audio cu un
format incompatibil cu sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu
playerul (udf,...).
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio.
Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
corectă în sus.
Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
este prea deteriorat.
În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
acestuia: consultați recomandările din secțiunea „ AUDIO”.
Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui CD
sau conectarea unui stick de memorie USB este
foarte lung.După introducerea unei memorii noi, sistemul
citește un anumit volum de date (director,
titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.Acest lucru este per fect normal.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
sunt nepotrivite. Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate
nu sunt afișate corect. Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de
caractere.Utilizați caractere standard în numele de piese
și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat redarea.Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt
afișate pe ecranul de streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
CITROËN Connect Nav

Page 343 of 400

2
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursă”
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior sau a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
* În funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-

i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-

i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-

A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
-

P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
- T elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
-

C
D player (în funcție de model).
-

U
SB cheie.
-

M
edia player conectat prin priza auxiliară (în
funcție de model).
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, ambianțe etc.); aceste setări sunt
luate în calcul automat.
CIT

Page 351 of 400

10
Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priză auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
la echipamentul portabil.
Dacă funcția „DAB – FM urmărire
automată” este activată, apare un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FM”, uneori cu o variație
a volumului sunetului.
Atunci când calitatea semnalului digital
este restabilită, sistemul revine automat
la „DAB”.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” sau dacă funcția
„DAB – FM urmărire automată” nu
este activată, sunetul se întrerupe cât
timp calitatea semnalului digital este
necorespunzătoare.
CITROËN Connect Radio

Page:   1-10 11-20 next >